Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

η σούπα

  • 1 σούπα

    [супа] οοσ. Θ. суп.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > σούπα

  • 2 первое

    Русско-греческий словарь > первое

  • 3 с

    с (со ) 1) (при указании на содержимое) με; суп с рисом η σούπα με ρύζι; кофе с молоком о καφές με γάλα 2) в знач. союза "и" μαζί вы с нами пойдёте? θα ρθείτε μαζί μας, 3) (при указании срока, времени) από; с завтрашнего дня από αύριο; с месяц (тому назад ) εδώ και (или περίπου) ένα μήνα ◇ убрать со стола ξεστρώνω (или σηκώνω) το τραπέζι; с разрешения... με την άδεια...
    * * *
    = со

    суп с ри́сом — η σούπα με ρύζι

    ко́фе с молоко́м — ο καφές με γάλα

    2) в знач. союза и μαζί

    вы с ни́ми пойдёте? — θα ρθείτε μαζί μας

    3) (при указании срока, времени) από

    с за́втрашнего дня — από αύριο

    с ме́сяц (тому́ наза́д) — εδώ και ( или περίπου) ένα μήνα

    ••

    убра́ть со стола́ — ξεστρώνω ( или σηκώνω) το τραπέζι

    с разреше́ния... — με την άδεια…

    Русско-греческий словарь > с

  • 4 суп

    суп м η σούπα
    * * *
    м
    η σούπα

    Русско-греческий словарь > суп

  • 5 первое

    первое
    с (блюдо) ἡ σούπα, τό πρώτο (φαγητό):
    что на \первое? τί σούπα σερβίρεται;, ποιό εἶναι τό πρώτο;

    Русско-новогреческий словарь > первое

  • 6 щи

    щи
    мн. ἡ λαχανόσουπα:
    свежие \щи σούπα μέ φρέσκα λάχανα· кислые \щи σούπα ἀπό ξινά λάχανα

    Русско-новогреческий словарь > щи

  • 7 щи

    щей, щам, щами, о щах πλθ. λαχανόσουπα•

    пустые щи λαχανόσουπα χωρίς κρέας•

    свежие щи λαχανόσουπα με φρέσκο κραμβολάχανο•

    зелные щи σούπα από ξινολάπατα ή σπανάκια•

    суточные щи σούπα από αλατισμένο κραμβολάχανο ενός εικοσιτετραώρου.

    Большой русско-греческий словарь > щи

  • 8 варить

    варить
    несов
    1. βράζω:
    \варить суп βράζω σούπα; \варить обед μαγειρεύω; \варить варенье κάνω γλυκό (τοῦ κουταλιού);
    2. (сталь и т. ἡ.) χωνεύω, λυώνω.

    Русско-новогреческий словарь > варить

  • 9 вегетарианецский

    вегетарианец||ский
    прил χορτοφαγικός:
    \вегетарианецскийский суп ἡ σούπα ἀπό χόρτα, ἡ χορ-τόσουπα· \вегетарианецскийский стол ἡ χορτοφαγία.

    Русско-новогреческий словарь > вегетарианецский

  • 10 жидкий

    жи́дк||ий
    прил
    1. ὑγρός / ρευστός (текучий)/ νερουλός, ὑδαρής (водянистый):
    \жидкийое топливо ἡ ὑγρή καύσιμος ὕλη· \жидкийое мыло τό ρευστό σαπούνι· \жидкий воздух физ. ὁ ὑγρός ἀέρας· в \жидкийом состоянии σέ ὑγρή κατάσταση·
    2. (негустой, водянистый) νερουλός, ὑδαρής / ἀραιός, ἐλαφρός (слабый \жидкий о чае и т. п.):
    \жидкий суп ἡ νερουλή σούπα·
    3. (редкий, негустой) ἀραιός, σπάνιος:
    \жидкийие волосы τά ἀραιά μαλλιά· ◊ \жидкий голос ἡ ἀδύνατη φωνή.

    Русско-новогреческий словарь > жидкий

  • 11 кислый

    ки́сл||ый
    прил
    1. ξινός:
    \кислыйая капу́ста τό λάχανο τουρσί· \кислыйые щи ἡ σούπα μέ λάχανο τουρσί·
    2. (прокисший) ξινισμένος, ξινός:
    \кислыйое молоко τό γιαούρτι, τό ξινόγαλα·
    3. хим. ὀξύς·
    4. перен Разг. ἄκεφος:
    \кислыйое лицо τά ξινισμένα μοῦτρα.

    Русско-новогреческий словарь > кислый

  • 12 на

    на I
    предлог Α. с вин. и предл. п.
    1. (при обозначении места, на поверхности \на на вопросы куда?, где?) (ἐ)πάνω σέ, σέ, ἐπί:
    на столе πάνω στό τραπέζι· на стол στό τραπέζι· писать на бумаге γράφω σέ χαρτί· лежать на кровати εἶμαι ξαπλωμένος στό κρεββάτι· лечь нз диван ξαπλώνω στό ντιβάνι· рисунок на ковре σχέδιο στό χαλί·
    2. (при обозначении направления или местонахождения \на на вопросы куда?, где?) σέ:
    ехать на Кавказ πηγαίνω στόν Καύκασο· отдыхать на Волге ἀναπαύομαι στό Βόλγα· смотреть на небо κοιτάζω τόν οὐρανό· подниматься на трибуну ἀνεβαίνω στό βήμα· идти на работу πηγαίνω στή δουλειά· быть на совещании εἶμαι στή συνεδρίαση· В. с вин. п.
    1. (при обозначении срока, промежутка времени) γιά:
    на несколько дней γιά μερικές μέρες· на час γιά μιά ῶρα· нанимать на месяц νοικιάζω γιά ἕνα μήνα· уехать на зиму (на лето) φεύγω γιά ὀλο τό χειμῶνα (γιά ὀλο τό καλοκαίρι)· лекция перенесена на вторник ἡ διάλεξη ἀναβλήθηκε γιά τήν Τρίτη· отложить на конец мая ἀναβάλλω γιά τό τέλος τοῦ Μάη· на будущей неделе τήν ἄλλη ἐβδομάδα·
    2. (при обозначении меры, количества) σέ, γιά:
    купить на триста рублей ἀγοράζω γιά τριακόσια ρούβλια· на два рубля меньше (κατά) δυό ρούβλια λιγωτερο· разделить на пять частей διαιρώ σέ πέντε μέρη· делить на три мат διαιρώ διά τοῦ τρία· обед на четыре человека γεῦμα γιά τέσσερα ἄτομα· комната на двоих δωμάτιο γιά δύο ἄτομα· опаздывать на два часа ἄργώ δυό ὠρες· на сто кяломет-ров (σέ) ἐκατό χιλιόμετρα·
    3. (при обозначении цели, назначения) γιά, διά, σέ:
    деньги на ремонт χρήματα γιά τήν ἐπισκευή· на всякий случай γιά κάθε ἐνδεχόμενο· С. с предл. п.
    1. (при обозначении орудия или средства действия, при обозначении предмета, являющегося опорой, основанием, внутренней частью чего-л.) μέ:
    ехать на поезде ταξιδεύω μέ τό τραίνο· играть на гитаре παίζω κιθάρα· готовить на масле μαγειρεύω μέ βούτυρο· суп на мясном бульоне σούπα μέ ζωμό κρέατος· пальто на меху παλτό μέ γούνα· коляска на рессорах ἀμαξάκι μέ σοϋστες· развести́ на молоке διαλύω μέσα σέ γάλα·
    2. (во время чего-л., в течение) σέ, κατά:
    на каникулах στίς διακοπές· ◊ на голодный желудок μέ ἄδειο στομάχι· верить на слово δίνω πίστη στά λόγια κάποιου· на лету́ στον ἀέρα· схватывать на лету́ перен πιάνω πουλιά στον ἀέρα· читать на память ἀπαγγέλλω ἀπό μνήμης· на весь мир σ'ὅλο τόν κόσμο· сидеть на веслах κάθομαι στά κουπιά· перевести́ на греческий язык μεταφράζω στά ἐλληνικά· право на отдых δικαίωμα ἀνάπαυσης· беседа на тему συζήτηση πάνω στό θέμα· на наших глазах μπροστά στά μάτια μας· подать жалобу на кого-л. ὑποβάλλω καταγγελίαν ἐναντίον κάποιου· идти на смерть ἀντιμετωπίζω τό θάνατο· идти на врага ἐπιτίθεμαι κατά τοῦ ἐχθροῦ· влиять на кого-л. ἐπιδρώ πάνω σέ κάποιον быть на стороне кого-л. εἶμαι μέ τό μέρος κάποιου· дыра на дыре χιλιοτρυπημένο.
    на II
    частица разг (возьми) νά, πόρτο:
    на тебе книгу νά πάρε τό βιβλίο· ◊ вот тебе (и) на! αὐτό μᾶς Ελειπε!

    Русско-новогреческий словарь > на

  • 13 наварить

    наварить
    сов βράζω (σέ μεγάλη ποσότητα):
    \наварить супу βράζω σούπα.

    Русско-новогреческий словарь > наварить

  • 14 наготовить

    нагото́ви||ть
    сов
    1. (запасать) ἐτοιμάζω, ἐφοδιάζομαι, ἀποθηκεύω:
    \наготовить топлива ἐφοδιάζομαι μέ καύσιμη ὕλη·
    2. (настряпать) μαγειρεύω; я \наготовитьла супу на три дня μαγειρεύω σούπα γιά τρεις μέρες.

    Русско-новогреческий словарь > наготовить

  • 15 окрошка

    окрошка
    ж ἡ ὀκρόσκα (κρύα σοϋπα μέ λαχανικά καί κρέας).

    Русско-новогреческий словарь > окрошка

  • 16 переложить

    переложить
    сов
    1. см. перекладывать·
    2. (положить слишком много) разг βάζω πολύ:
    \переложить соли в суп βάζω πολύ ἀλάτι στή σούπα

    Русско-новогреческий словарь > переложить

  • 17 подсыпать

    подсыпать
    сов, подсыпать несов
    1. (прибавить) προσθέτω:
    \подсыпать со́ли в суп προσθέτω ἀλάτι στήν σούπα·
    2. (насыпать тайком) ρίχνω λίγο, χύνω λίγο.

    Русско-новогреческий словарь > подсыпать

  • 18 поспевать

    поспевать I
    несов разг προλαβαίνω^; προφταίνω, προφθάνω:
    еле \поспевать за кем-л. ; μόλις προλαβαίνω κάποιον.
    поспева||ть II
    несов
    1. (созревать) ὠριμάζω, μεστώνω·
    2. (становиться го-'ύ товым) разг γίνομαι, εἶμαι ἔτοιμος:
    суп· \поспеватьет ἡ σοῦπα σέ λίγο θά εἶναι ἔτοιμη.

    Русско-новогреческий словарь > поспевать

  • 19 прокипятить

    прокипятить
    сов βράζω (μετ.) καλά:
    \прокипятить суп καλοβράζω τή σοῦπα.

    Русско-новогреческий словарь > прокипятить

  • 20 разливать

    разливать
    несов
    1. (проливать) χύνω·
    2. (наливать) βάζω:
    \разливать чай βάζω τσάι στά ποτήρια· \разливать суп κενώνω τή σούπα· \разливать по бутылкам μπουτιλιάρω, ἐμφιαλώνω· ◊ их водой не разольешь εἶναι ἀχώριστοι.

    Русско-новогреческий словарь > разливать

См. также в других словарях:

  • σούπα — η, Ν 1. ρευστό φαγητό ή ζωμός 2. μτφ. (για πρόσ.) μεθυσμένος 3. φρ. «έγινε σούπα» (συν. σχετικά με ρούχο) φορέθηκε πολύ, παραφορέθηκε. [ΕΤΥΜΟΛ. < ιταλ. zuppa] …   Dictionary of Greek

  • σούπα — η (λ. ιταλ.), είδος φαγητού: Κράτησετο κεφάλι του ψαριού για να το κάνει σούπα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Σουηδία — Κράτος της Βόρειας Ευρώπης μεταξύ της Φινλανδίας και της Νορβηγίας.H Σουηδία (Konungariket Sverige) είναι η μεγαλύτερη από τις σκανδιναβικές χώρες. Tα σύνορά της, που καθορίστηκαν μόνιμα με το Σύμφωνο της Bιέννης (1815), ορίζονται φυσικά από την… …   Dictionary of Greek

  • Γερμανία — Επίσημη ονομασία: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας Προηγούμενη ονομασία (1948 90): Γερμανική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία (ή Δυτική Γερμανία) & Γερμανική Λαϊκή Δημοκρατία) Έκταση: 357.021 τ.χλμ Πληθυσμός: 82.440.309 κάτ. (2000) Πρωτεύουσα:… …   Dictionary of Greek

  • ζύμη — η (AM ζύμη) όξινο φύραμα αλευριού το οποίο, όταν αναμιχθεί με μεγάλη μάζα αλευριού και νερού, προκαλεί τη ζύμωσή της, προζύμι, μαγιά νεοελλ. 1. το μίγμα από αλεύρι και νερό, το ζυμάρι 2. μτφ. το ψυχικό φύραμα κάθε ατόμου, η μάζα τών ψυχικών του… …   Dictionary of Greek

  • σουπίτσα — (I) η, Ν [σούπα] (υποκορ. τ.) ελαφρά ή λίγη σούπα. (II) η, Ν ζωολ. κοινή ονομασία τών κεφαλόποδων μαλακίων τού γένους σηπιόλη …   Dictionary of Greek

  • σουπιάζω — Ν [σούπα] γίνομαι νερουλός σαν σούπα …   Dictionary of Greek

  • χελωνόσουπα — η, Ν σούπα με κρέας χελώνας. [ΕΤΥΜΟΛ. < χελώνα + σούπα] …   Dictionary of Greek

  • ψαρόσουπα — η, Ν σούπα από ψάρια. [ΕΤΥΜΟΛ. < ψάρι (Ι) + σούπα] …   Dictionary of Greek

  • Αυστραλία — Κράτος της Ωκεανίας, ανάμεσα στον Ινδικό και τον Ειρηνικό ωκεανό, που περιλαμβάνει την ομώνυμη μεγάλη νήσο του νότιου Ειρηνικού (λόγω του μεγέθους θεωρείται ηπειρωτικό έδαφος), την Τασμανία και άλλα νησιά.Κράτος της Ωκεανίας, ανάμεσα στον Ινδικό… …   Dictionary of Greek

  • Γαλλία — Επίσημη ονομασία: Δημοκρατία της Γαλλίας Έκταση: 547.030 τ.χλμ Πληθυσμός: 58.518.148 κάτ. (2000) Πρωτεύουσα: Παρίσι (2.125.246 κάτ. το 2000)Κράτος της δυτικής Ευρώπης. Συνορεύει στα ΝΑ με την Ισπανία και την Ανδόρα, στα Β με το Βέλγιο και το… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»